Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH! W swej życzliwości postawiłeś mnie na górze mej potęgi,* A gdy zakryłeś swe oblicze,** ogarnęła mnie trwoga.[*na górze mej potęgi, הֶעֱמַדְּתָה לְהַרְרִי עֹז , tj. sprawiłeś, że stoi siłą moja góra; idiom (?): na potężnych górach, na szczycie potęgi, por. G: ozdobiłeś pięknem moją moc, παρέσχου τῷ κάλλει μου δύναμιν.][**230 10:11 ; 230 13:2 ; 230 51:11 ; 230 88:15 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wołałem do ciebie, PANIE, modliłem się do PANA:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem ty, Panie! według woli twojej umocniłeś był górę moję mocą; ale skoroś ukrył oblicze swoje, strwożyłem się;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
PANIE, według wolej twojej dałeś moc ozdobie mojej. Odwróciłeś oblicze swe ode mnie i zstałem się zatrwożonym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z łaski Twojej, Panie, uczyniłeś mnie niezdobytą górą, a gdy ukryłeś swe oblicze, ogarnęła mnie trwoga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Twoja życzliwość, PANIE, czyni mnie górską twierdzą, lecz gdy odwracasz oblicze, ogarnia mnie trwoga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe, w łaskawości swojej umocniłeś moje znaczenie, lecz gdy ukryłeś swe oblicze, ogarnęła mnie trwoga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY, w Twojej łasce ustanowiłeś potęgę na mej górze; ale ukryłeś Twe oblicze, zatem byłem strwożony.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Do ciebie, Jehowo, wołałem; i Jehowę błagałem o łaskę.