Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potkną się o własny język!* Uciekną** wszyscy, którzy na nich patrzą,[*80 2:12 ; 230 17:8 ; 230 36:8 ; 230 57:2 ; 230 61:5 ; 230 91:4 ; 470 23:37 ][**Lub: Przerażą się.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zlękną się wszyscy ludzie, będą opowiadali o dziele Boga i zrozumieją jego czyny.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i pomdlały przeciwko nim ich języki. Strwożyli się wszyscy, którzy je widzieli
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
własny język im gotuje upadek; wszyscy, co ich widzą, potrząsają głowami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
zawiodą ich własne języki. Zatrwożą się wszyscy, którzy to zobaczą,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
z powodu własnego ich języka doprowadza ich do zguby, a na ich widok wszyscy potrząsają głowami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Do upadku wiedzie ich własny język; wszyscy, którzy ich widzą, się wzdrygają.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i zlękną się wszyscy ludzie ziemscy; a opowiadać będą o poczynaniach Boga i wnikną w jego dzieło.