Porównanie tłumaczeń Ps 9:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ufać Tobie będą ci, którzy znają Twoje imię, Bo nie opuszczasz, JHWH, tych, którzy Ciebie szukają.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ludzie znający Twe imię będą ufać Tobie, Bo nie opuszczasz, PANIE, tych, którzy Ciebie szukają.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Śpiewajcie PANU, który mieszka na Syjonie, opowiadajcie wśród narodów o jego dziełach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I będą ufać w tobie, którzy znają imię twoje; albowiem nie opuszczasz tych, Panie! którzy cię szukają.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I niech ufają w tobie, którzy znają imię twoje, abowiem nie opuściłeś szukających cię, PANIE.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ufają Tobie znający Twe imię, bo nie opuszczasz, Panie, tych, co Cię szukają.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ufać będą tobie ci, którzy znają imię twoje, Bo nie opuszczasz, Panie, tych, którzy cię szukają.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zaufali Tobie znający Twe imię, bo nie opuszczasz, PANIE, tych, którzy Cię szukają.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tobie zaufają ci, którzy znają Twe imię, bo nie opuszczasz, PANIE, tych, co się do Ciebie zwracają!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyznawcy Twego Imienia mają ufność w Tobie, bo nie opuszczasz tych, co Cię szukają, Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І хай на тебе покладають надію ті, що знають твоє імя, бо Ти не оставив тих, що Тебе шукають, Господи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A będą Tobie ufać ci, co znają Twoje Imię; ponieważ nie opuściłeś tych, którzy Ciebie szukają, WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Grajcie Jehowie, który mieszka na Syjonie; opowiadajcie wśród ludów jego czyny.