Porównanie tłumaczeń Prz 8:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Otóż teraz słuchajcie mnie, synowie: Szczęśliwi ci, którzy strzegą mych dróg!*[*W G 240 8:29 jest krótszy: A teraz słuchaj mnie, synu, νῦν οὖν υἱέ ἄκουέ μου.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Otóż teraz słuchajcie mnie, synowie: Szczęśliwi ci, którzy strzegą moich dróg!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc, synowie, słuchajcie mnie, bo błogosławieni są ci, którzy strzegą moich dróg.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słuchajcież mię tedy teraz, synowie! albowiem błogosławieni, którzy strzegą dróg moich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
igrając na okręgu ziemie: a kochanie moje być z synmi człowieczymi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Więc teraz, synowie, słuchajcie mnie, błogosławieni ci, co dróg moich strzegą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Otóż teraz słuchajcie mnie, synowie: Błogosławieni ci, którzy się trzymają moich dróg!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Teraz więc, synowie, słuchajcie mnie, szczęśliwi, którzy strzegą moich dróg.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Teraz więc słuchajcie mnie, synowie! Szczęśliwi, którzy idą drogami wytyczonymi przeze mnie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A teraz słuchajcie mnie, synowie! Szczęśliwi, którzy strzegą dróg moich!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже тепер, сину, послухай мене.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem teraz, synowie, Mnie słuchajcie, bowiem szczęśliwi są ci, co przestrzegają Moich dróg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A teraz, synowie, słuchajcie mnie; doprawdy, szczęśliwi są ci, którzy strzegą mych dróg.