Porównanie tłumaczeń Kpł 15:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli mężczyzna* ma wyciek** ze swojego ciała,*** to jego wyciek jest nieczysty.****A na tym będzie polegała jego nieczystość w (związku z) jego wyciekiem: czy jego ciało wydziela wyciek, czy jego ciało zatrzymuje***** jego wyciek, (jest on nieczysty – przez wszystkie dni wycieku z jego ciała lub powstrzymywania jego wycieku przez jego ciało)****** – jest to jego nieczystość.*******[*mężczyzna, אִיׁש (’isz), w G: ἀνήρ, może jednak ozn. każdego człowieka; w takim przyp. frg. mógłby ozn. wszystkich, niezależnie od płci.][**wyciek, זּוב (zuw), również: wytrysk; wg G: krwawienie, ῥύσις, lecz brak w kontekście mowy o krwi. Może chodzić o wydzielinę w czasie stanów zapalnych dróg moczowych, rzeżączki lub innych ropnych infekcji.][***ciała, ּבָׂשָר (basar), również: członka (euf.), wg G: ἐκ τοῦ σώματος αὐτοῦ. Podobny euf. odnosi się do narządów płciowych kobiety, zob. w. 19.][****Nieczystość w tym i w innych przypadkach łączy się ze stanem nietykalności. Jest to istotne dla zrozumienia kwestii nieczystości.][*****Może tak być w przypadku niedrożności dróg moczowych.][******jest on nieczysty – przez wszystkie dni wycieku z jego ciała lub powstrzymywania jego wycieku przez jego ciało; מזובו טמא הוא בׂשרו החתים או בׂשרו כל־יְמֵי־זֹב ; za PS, pod. 11QPaleoLev a : od wycie)ku jego; przez wszystkie dni wy(cieku, בו כל ימי ז , pod. G: przez wszystkie dni wycieku z ciała jego lub powstrzymania się ciała jego od wycieku – (w tym) jest jego nieczystość, πᾶσαι αἱ ἡμέραι ῥύσεως σώματος αὐτοῦ ᾗ συνέστηκεν τὸ σῶμα αὐτοῦ διὰ τῆς ῥύσεως ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐστιν.][*******Lub: Nieczystość związana z wyciekiem (z jego członka) polega na tym: jest on nieczysty przez cały czas, gdy normalny wytrysk z jego członka jest zaburzony.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Związana z wyciekiem nieczystość ma miejsce zarówno wtedy, gdy do wycieku dochodzi, jak i wtedy, gdy w ogóle go brak. Przez cały ten okres mężczyzna jest nieczysty i na tym ta jego nieczystość polega.[114]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A na tym będzie polegała nieczystość jego wycieku: Jeśli jego ciało wypuszcza wyciek albo jeśli jego ciało zatrzymuje wyciek, to jest jego nieczystość.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tać będzie nieczystość płynienia jego: Jeźli wypuści ciało jego płynienie swe, albo żeby się to płynienie zastanowiło w ciele jego, nieczystość jego jest.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A natenczas będzie osądzony, że podległ tej chorobie, gdy na każdy czas przylgnie do ciała jego i spiecze się plugawa wilgotność.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nieczystość pochodząca z wycieku na tym polega: czy jego ciało wypuszcza wyciek, czy też zatrzymuje go, to jest nieczystość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto na czym polega nieczystość, co się tyczy jego wycieku: Czy jego członek wydziela wyciek, czy jego członek zatrzymuje i nie wydziela wycieku, to zachodzi stan nieczystości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nieczystość jego wycieku jest zarówno wtedy, gdy jego ciało wydziela wyciek, jak i wtedy, gdy jego ciało zatrzymuje wyciek. Jest to jego nieczystość.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
To prawo dotyczy jego nieczystości, i to zarówno w przypadku, gdy jego ciało wydala wycieki, jak i wtedy, gdy je zatrzymuje. W obu przypadkach jest to nieczystość.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nieczystość zaś upływu polega na tym, że ciało albo wydziela upływ, albo też chorobliwie zatrzymuje go w sobie: jest to więc nieczystość.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
To będzie [przepis prawa] jego rytualnego skażenia, gdy ma wyciek - czy wyciek cieknie z jego ciała, czy też wyciek jest zatrzymany w ciele, jest to jego rytualne skażenie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І це закон його нечистоти. Хто виливає насіння з свого тіла, з виливу, яке вчинило його тіло через вилив, це його нечистота в ньому. Всі дні вилиття його тіла, яке вчинило його тіло через вилиття, є його нечистотою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto jest jego nieczystość podczas jego upławu: Kiedy z jego ciała cieknie jego upław, albo gdy się zatkało jego ciało ze swojego upławu to jest jego nieczystość.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A oto, co będzie jego nieczystością wskutek jego wycieku: Czy jego narząd płciowy wydzielił wyciek, czy też jego narząd płciowy zatrzymał wyciek, jest to jego nieczystością.