Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zawstydzony jest Moab, bo pobity, zawódźcie i krzyczcie, głoście w Arnonie, że Moab jest zniszczony!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moab jest zawstydzony, bo jest rozgromiony; zawódźcie i krzyczcie, opowiadajcie w Arnon, że Moab jest spustoszony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zawstydzony jest Moab, bo jest potarty; narzekajcie a wołajcie, opowiadajcie w Arnon, że pustoszą Moaba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zawstydzon jest Moab, że go zwyciężono. Wyjcie a wołajcie, opowiadajcie w Arnon, że zburzono Moab.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Moab okrył się hańbą, albowiem się załamał! Wyjcie i krzyczcie, głoście nad Arnonem, że Moab spustoszony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Moab jest okryty hańbą, gdyż jest pobity, biadajcie i krzyczcie, głoście nad Arnonem, że Moab jest zniszczony!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
«Hańbą okrył się Moab, gdyż go rozgromiono». Lamentujcie! Krzyczcie! Rozgłaszajcie w Arnon: «Moab jest spustoszony».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Moab hańbą okryty, bo go rozgromiono! Biadajcie i krzyczcie! Ponieście wieść tę nad Amon, że Moab jest spustoszony!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Moab został zhańbiony, tak, skruszony; biadajcie i wołajcie, głoście nad Arnonem, że Moab został zburzony!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Moab okrył się wstydem, bo został wprawiony w przerażenie. Wyj i krzycz. Powiedzcie w Amonie, że Moab został złupiony.