Porównanie tłumaczeń Jr 48:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja znam – oświadczenie JHWH – jego zarozumiałość i niewłaściwe przechwałki,* że nie tak postępowali.**[*nie takie przechwałki, וְלֹא־כֵןּבַּדָיו (we-lo’chen baddaiw): wg G: nie ma dość, οὐχὶ τὸ ἱκανὸν αὐτοῦ, hbr. ּדַּיֹו (dajjo).][**postępowali, עָׂשּו (‘asu): wg 2QJer: nie postępował, עׂשתה .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja znam — oświadcza PAN — jego zarozumiałość i próżne przechwałki. Wiem o jego niesłusznych posunięciach!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Znam jego gniew, mówi PAN, lecz mu się nie poszczęści; jego kłamstwa nie dojdą do skutku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Znamci Ja, mówi Pan, zagniewanie jego; lecz nie ma siły; kłamstwa jego nie dowiodą tego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ja znam, mówi PAN, chłubę jego a iż nie jest wedle niej siła jego ani według tego, co mógł, czynić usiłował.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Znam dobrze jego zarozumiałość - wyrocznia Pana - nieprawdziwość jego mów, nieszczerość tego, co czynią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja znam - mówi Pan - jego zarozumiałość, nieprawdziwe są jego przechwałki, nieuczciwe jest jego działanie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja znam – wyrocznia PANA – jego wściekłość i nieszczerość próżnej mowy; nieszczerze działają.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja poznałem - wyrocznia PANA - jego zarozumiałość. Kłamliwe są jego słowa, a jego czyny podstępne.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ja znam - głosi Jahwe - jego zuchwałość! Łgarstwem są jego przechwałki, nieuczciwe są jego dzieła!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я ж пізнав його діла. Чи йому не досить? Чи не так вчинив?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ja znam – mówi WIEKUISTY, jego porywczość i nieszczerość; jego kłamcy nieszczerze działali.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼSam poznałem jego furię – brzmi wypowiedź Jehowy – i tak już nie będzie; jego czczą gadaninę – już tak nie postąpią.