Porównanie tłumaczeń Ez 20:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nadałem im też moje szabaty,* aby były na znak między Mną a nimi, aby wiedzieli, że Ja, JHWH, jestem tym, który ich uświęca.** ***[*290 58:13-14; 300 17:19-27][**uświęca, ּכִי אֲנִי יְהוָה מְקַּדְׁשָם , l. poświęca, wydziela (dla siebie).][***20 31:13]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ponadto nadałem im moje szabaty. Chciałem, by były znakiem pomiędzy Mną a nimi, by dzięki nim wiedzieli, że Ja, PAN, jestem tym, który ich uświęca.[90]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponadto dałem im moje szabaty, aby były znakiem między mną a nimi, aby wiedzieli, że ja jestem PANEM, który ich uświęca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nadto i sabaty moje dałem im, aby były znakiem między mną i między nimi, aby wiedzieli, żem Ja jest Pan, który ich poświęcam.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nadto i Szabbaty moje dałem im, aby były znakiem między mną a między nimi a iżby wiedzieli, iż ja PAN poświącający je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dałem im także szabaty, aby były znakiem między Mną a nimi, aby poznano, że Ja jestem Pan, który ich uświęca.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nadałem im również moje sabaty, aby były znakami między mną a nimi, aby wiedzieli, że Ja, Pan, jestem tym, który ich uświęca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dałem im też Moje szabaty, aby były znakiem między Mną a między nimi, żeby poznano, że Ja jestem PANEM, który ich uświęca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dałem im też moje szabaty na znak więzi między Mną a nimi, aby poznano, że Ja jestem PANEM, który ich uświęca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dałem im też moje szabaty, aby były znakiem między mną a nimi, żeby wiedziano, że Ja jestem Jahwe, który ich uświęca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я дав їм мої суботи, щоб були на знак поміж Мною і поміж ними, щоб пізнали їх, томущо Я Господь, що їх освячує.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dałem im też moje szabaty, aby były znakiem pomiędzy Mną – a nimi; by wiedziano, że Ja, WIEKUISTY, ich uświęcam.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dałem im także moje sabaty, aby stały się znakiem między mną a nimi, by poznali, że ja jestem Jehowa, który ich uświęca.