Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdzie* jest teraz twój król, by cię poratować we wszystkich twych miastach?** *** I twoi sędziowie,**** o których mówiłeś: Daj mi króla i książąt?!*****[*Gdzie, אֱהִי , zaimek אַּיֵה w dialekcie pn.][**W 725 r. p. Chr. Salmanasar V uwięził króla Ozeasza, 120 17:4 .][***120 17:4 ][****Lub: wodzowie.][*****90 8:5 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja jestem twoim królem. Gdzież jest ten, który ma cię wybawić we wszystkich twoich miastach? I twoi sędziowie, o których mówiłeś: Daj mi króla i książąt.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdzież jest król twój? gdzież jest? Niech cię zachowa we wszystkich miastach twoich! I sędziowie twoi, o którycheś mówił: Daj mi króla i książąt.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdzież jest król twój? Teraz nawięcej niech cię wybawi we wszech mieściech twoich. I sędziowie twoi, o którycheś mówił: Daj mi króla i książęta?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdzież jest twój król, aby cię ratował we wszystkich twych miastach, gdzie sędziowie twoi? O nich to mówiłeś: Dajcie mi króla i książąt!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdzie jest teraz twój król, aby ci pomógł? Gdzie są wszyscy twoi wodzowie, aby cię bronili, - ci, o których mówiłeś: Daj mi króla i książąt!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdzie teraz jest twój król, aby cię ocalił? Gdzie wszyscy twoi sędziowie, we wszystkich twych miastach, o których mówiłeś: «Daj mi króla i książąt!».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdzież jest twój król, żeby cię ocalił, i wszyscy twoi książęta, żeby cię wzięli w obronę? O nich to niegdyś mówiłeś: ”Daj mi króla i wodzów!”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdzie teraz jest twój król, by ci pomógł we wszystkich twoich miastach? Gdzie twoi sędziowie? Bo przecież mówiłeś: Daj mi króla oraz zwierzchników.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Gdzież więc jest twój król, żeby cię wybawił we wszystkich twych miastach, i twoi sędziowie, o których powiedziałeś; ʼDajże mi króla i książątʼ?