Porównanie tłumaczeń Lb 20:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mojżesz uczynił więc tak, jak przykazał JHWH, i wstąpili* na górę Hor na oczach całego zgromadzenia.[*Wg PS: zostali wprowadzeni.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mojżesz postąpił tak, jak mu przykazał PAN. Wstąpili razem na górę Hor na oczach całego zgromadzenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Mojżesz uczynił tak, jak PAN rozkazał; i wstąpili na górę Hor na oczach całego zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I uczynił Mojżesz, jako rozkazał Pan; i wstąpili na górę Hor przed oczyma wszystkiego zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczynił Mojżesz, jako był PAN przykazał, i wstąpili na górę Hor przed wszystkim mnóstwem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz postąpił według rozkazu Pana, i weszli na oczach całej społeczności na górę Hor.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I uczynił Mojżesz tak, jak rozkazał Pan, i wstąpili na górę Hor na oczach całego zboru.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mojżesz postąpił według nakazu PANA. W obecności całej społeczności weszli na górę Hor.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mojżesz spełnił polecenie PANA i na oczach całej społeczności weszli na górę Hor.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mojżesz wykonał to, co mu Jahwe polecił. Wstąpili więc na górę Hor na oczach całego ludu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze uczynił, co Bóg mu nakazał. Wspięli się na Hor Hahar na oczach całego zgromadzenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробив Мойсей так як заповів Господь, і вивів його на гору Ор перед усім збором.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Mojżesz uczynił tak, jak rozkazał WIEKUISTY. Weszli na górę Hor na oczach całego zboru.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Mojżesz uczynił tak, jak nakazał Jehowa; i na oczach całego zgromadzenia wspięli się na górę Hor.