Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I oto kobieta krwawiąca dwanaście lat, podszedłszy z tyłu dotknęła krawędzi płaszcza Jego,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I oto kobieta krwawiąca dwanaście lat podszedłszy z tyłu dotknęła frędzla płaszcza Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oto kobieta, która krwawiła* ** dwanaście lat, podeszła z tyłu i dotknęła skraju Jego płaszcza.*** ****[*Ten rodzaj dolegliwości czynił kobietę rytualnie nieczystą.][**30 15:25 ][***Może chodzić o frędzle, które zdobiły szaty Żydów (40 15:38 ).][****40 15:38-39 ; 50 22:12 ; 470 14:36 ; 470 23:5 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I oto kobieta krwawiąca dwanaście lat podszedłszy z tyłu dotknęła obramowania - płaszcza jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I oto kobieta krwawiąca dwanaście lat podszedłszy z tyłu dotknęła frędzla płaszcza Jego