Porównanie tłumaczeń Joz 14:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oto, co odziedziczyli synowie Izraela w ziemi Kanaan, co przydzielili im Eleazar,* kapłan, i Jozue, syn Nuna, oraz naczelnicy** (rodów) ojców plemion synów Izraela.***[*20 6:23; 40 3:1-4; 40 20:222; 50 10:6][**40 34:18-29][***40 26:55; 40 34:171; 60 19:51]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A oto, co odziedziczyli synowie Izraela w ziemi Kanaan. Przydzielili im to kapłan Eleazar i Jozue, syn Nuna, wraz z naczelnikami rodów plemion Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto co synowie Izraela odziedziczyli w ziemi Kanaan, co przydzielili im jako dziedzictwo kapłan Eleazar i Jozue, syn Nuna, oraz naczelnicy wśród ojców pokoleń synów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A toć jest, co dziedzictwem wzięli synowie Izraelscy w ziemi Chananejskiej, a co prawem dziedzicznem oddali im w osiadłość Eleazar kapłan i Jozue, syn Nunów, i przedniejsi z ojców z pokolenia synów Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
To jest, co posiedli synowie Izraelowi w ziemi Chanaan, którą im dali Eleazar kapłan i Jozue, syn Nun, i książęta domów wedle pokoleni Izraelowych,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto, co otrzymali w dziedzictwie Izraelici w kraju Kanaan, co im przeznaczyli w dziedzictwie kapłan Eleazar i Jozue, syn Nuna, i naczelnicy szczepów pokoleń izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A to są dziedzictwa objęte przez synów izraelskich w ziemi kanaanejskiej, które przydzielili im kapłan Eleazar i Jozue, syn Nuna, oraz naczelnicy rodów w obrębie plemion izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A to otrzymali Izraelici w ziemi kananejskiej jako dziedzictwo, które oddali im w posiadanie kapłan Eleazar i Jozue, syn Nuna, oraz naczelnicy plemion izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto co otrzymali Izraelici na dziedziczną posiadłość w kraju Kanaan i co im przydzielili kapłan Eleazar, Jozue, syn Nuna, i naczelnicy rodów plemion izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oto, co otrzymali Izraelici w ziemi Kanaan jako dziedzictwo, które im przydzielili: kapłan Eleazar, Jozue, syn Nuna, i starszyzna rodowa pokoleń izraelskich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І це ті з ізраїльських синів, що унаслідили в Ханаанській землі, яким дав їм наслідя Елеазар священик та Ісус син Навина і володарі родів племен ізраїльських синів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto granice, które otrzymali w dziedzictwie synowie Israela w ziemi Kanaan, a które oddali im w posiadanie: Kapłan Elazar; Jezus, syn Nuna, i główni naczelnicy pokoleń synów Israela,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A oto, co synowie Izraela posiedli jako dziedziczną własność w ziemi Kanaan, którą odziedziczyli za sprawą kapłana Eleazara i Jozuego, syna Nuna, i mężów będących głowami domów patriarchalnych plemion synów Izraela.