Porównanie tłumaczeń Rdz 32:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jednak wstał (jeszcze) tej nocy i wziął swoje dwie żony i swoje dwie służące, i jedenastu swoich synów – i przekroczył bród Jaboku.*[*W PS det. przed Jabok; zróżnicowanie w tym względzie, obok innych pomniejszych różnic, rzutuje na sens tzw. natchnienia werbalnego.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wstał jednak jeszcze tej nocy, wziął obie swoje żony i obie służące, i jedenastu synów, i przekroczył bród rzeki Jabok.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wstał tej nocy, wziął obie swe żony i dwie swoje służebnice oraz jedenastu swoich synów i przeszedł przez bród Jabboku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wstawszy tedy onej nocy, wziął obie żony swe, i dwie służebnice swoje, i jedenaście synów swoich, i przeszedł przez bród Jabok,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wstawszy wczas, wziął dwie żenie swe i tyleż służebnic z jedenaścią synów i przeprawił się przez bród Jabok.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale jeszcze tej nocy wstał i zabrawszy obie swe żony, dwie ich niewolnice i jedenaścioro dzieci, przeprawił się przez bród potoku Jabbok.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale wstawszy tej jeszcze nocy, wziął obie żony swoje, obie służące swoje i jedenastu synów swoich i przebył bród Jabboku.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dary poszły więc przed nim, a on spędził tę noc w obozie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wysłał więc dary przed sobą, a sam spędził noc w obozie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W nocy jednak wstał, wziął obie swe żony, obie służebnice i jedenaścioro swych dzieci i przeprawił się przez bród Jabboku.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wysłał dar przed sobą, a sam zanocował tej nocy w obozie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вставши ж, тієї ночі взяв обох жінок і обох рабинь і своїх одинадцять дітей, і перейшов брід Явок.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc podarek przeciągnął przed jego obliczem, zaś sam nocował owej nocy w taborze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Później owej nocy wstał i wziął swoje dwie żony i dwie służące oraz swych jedenastu synków, i przekroczył bród Jabboku.