Porównanie tłumaczeń 2Sm 19:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Było z nim także tysiąc mężczyzn z Beniamina. Syba zaś, sługa domu Saula, a z nim piętnastu jego synów i dwudziestu jego służących pośpieszyło nad Jordan (i zdążyło tam jeszcze) przed królem.* **[*G dod.: i podjęli się trudu przeniesienia króla, καὶ ἐλειτούργησαν τὴν λειτουργίαν τοῦ διαβιβάσαι τὸν βασιλέα.][**100 9:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wraz z nim przybyło tysiąc Beniaminitów. Syba zaś, zarządca domu Saula, wraz z piętnastoma synami i dwudziestoma sługami zjawił się nad Jordanem jeszcze przed królem!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A było z nim tysiąc mężczyzn z Beniamina oraz Siba, sługa domu Saula, wraz ze swoimi piętnastoma synami i dwudziestoma sługami. I przeprawili się przez Jordan do króla.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A było tysiąc mężów z nim z Benjamitów; Syba także, sługa domu Saulowego, i piętnaście synów jego, i dwadzieścia sług jego z nim, i szczęśliwie się przeprawili za Jordan do króla.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
z tysiącem mężów z Beniamina, i Siba, sługa domu Saulowego, i piętnaście synów jego, i dwadzieścia sług było z nim. I wskoczywszy w Jordan przed królem,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Było przy nim tysiąc Beniaminitów. Także Siba, sługa rodziny Saula, wraz z piętnastoma swymi synami i dwudziestoma swymi sługami przeprawił się przez Jordan przed królem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Szło też z nim tysiąc Beniaminitów; Syba natomiast, zarządca domu Saula, wraz z piętnastu swoimi synami i dwudziestu sługami przeprawił się przez Jordan jeszcze przed królem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Również Szimei, syn Gery, Beniaminita, który pochodził z Bachurim, pospieszył z Judejczykami, by spotkać króla Dawida.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szimei, syn Gery, Beniaminita z Bachurim, również poszedł, aby wyjść wraz z Judejczykami na spotkanie Dawida.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pospieszył również Szimi, syn Gery z pokolenia Beniamina, z Bachurim, i przyszedł z Judejczykami na spotkanie króla Dawida.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поспішив Семеї син Ґира, сина Єменія, з Вауріма і зійшов з мужами Юди на зустріч цареві Давидові
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale pospieszył też Szymej, syn Gery, Jeminita z Bachurim, schodząc razem z judzkimi mężami naprzeciw króla Dawida.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A było z nim tysiąc mężów z Beniamina. (Był z nim również Ciba, sługa domu Saula, oraz jego piętnastu synów i dwudziestu sług; i pomyślnie dotarli nad Jordan przed króla.