Porównanie tłumaczeń 2Sm 19:41

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale oto przybyli do króla wszyscy Izraelici i powiedzieli do króla: Dlaczego nasi bracia, Judejczycy, wykradli nam ciebie i przeprawili przez Jordan króla wraz z jego domem, a z nim wszystkich ludzi Dawida?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wkrótce jednak pozostali Izraelici przyszli i zapytali króla: Dlaczego nasi bracia Judejczycy wykradli nam ciebie i przeprawili króla wraz z jego domem przez Jordan, a z nim także resztę dworu?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto wszyscy ludzie Izraela przyszli do króla i zapytali go: Czemu nasi bracia, ludzie z Judy, wykradli cię i przeprowadzili króla i jego dom przez Jordan wraz ze wszystkimi ludźmi Dawida?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A oto, wszyscy mężowie Izraelscy, zszedłszy się do króla, mówili do niego: Czemuż cię wykradli bracia nasi, mężowie Judzcy, i przeprowadzili króla i dom jego przez Jordan, i wszystkie męże Dawidowe z nim?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tak wszyscy mężowie Izraelscy, zbieżawszy się do króla, rzekli mu: Czemu cię ukradli bracia naszy, mężowie Judzcy, i przeprowadzili króla i dom przez Jordan, i wszystkie męże Dawidowe z nim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz oto wszyscy ludzie z Izraela przybyli przed króla i postawili królowi pytanie: Dlaczego nasi bracia, ludzie z Judy, prowadzili cię i przeprawili przez Jordan, tak króla, jego rodzinę, jak i wszystkich ludzi Dawida wraz z nim?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wkrótce potem przyszli do króla pozostali mężowie izraelscy i zapytali króla: Dlaczego uprowadzili cię ukradkiem nasi bracia, mężowie judzcy, i przeprawili przez Jordan króla wraz z jego domem, a z nim także cały orszak Dawidowy?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król udał się do Gilgal razem z Kimhamem. Za królem pociągnęli wszyscy Judejczycy jak również połowa Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król pomaszerował do Gilgal, a razem z nim poszedł Kimcham. Królowi towarzyszyli wszyscy Judejczycy i połowa Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Król poszedł do Gilgal, a Kimham szedł razem z nim. Cały lud judzki towarzyszył królowi, a także połowa Izraelitów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І перейшов цар в Ґалґалі, і з ним перейшов Хамаам, і ввесь нарід Юди, що переходив з царем і половина народу Ізраїля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś król pociągnął do Gilgal, a szedł z nim Kimham. Wraz z królem, pociągnął też cały lud judzki i co najmniej połowa wojennego ludu israelskiego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I oto przychodzili do króla wszyscy mężowie izraelscy, i mówili królowi: ”Dlaczego nasi bracia, mężowie judzcy, wykradli cię, żeby króla, a z nim jego domowników oraz wszystkich mężów Dawida przeprowadzić za Jordan?”