Porównanie tłumaczeń 2Krl 2:9

II Królewska rozdział 2 zawiera 25 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Po przejściu Eliasz powiedział do Elizeusza: Proś, co mam dla ciebie uczynić, zanim zostanę od ciebie wzięty. A Elizeusz odpowiedział: Proszę, niech spocznie na mnie* podwójna część** twojego ducha.*** ****[*spocznie na mnie, וִיהִי־נָא אֵלָי , przyim : na, nad (עָלַי) – który tak też został odczytany w G: ἐπ᾽ ἐμέ, tj. będzie nade mną l. spocznie na mnie – występuje zamiennie z przyim : u, do (אֵלָי).][**podwójna część, ּפִי־ׁשְנַיִם , l. podwójna porcja.][***Proszę, niech spocznie na mnie podwójna część twojego ducha, ּבְרּוחֲָך ּפִי־ׁשְנַיִם אֵלָי וִיהִי־נָא , wg G: niech mi się zatem stanie podwójnie w twoim duchu nade mną, γενηθήτω δὴ διπλᾶ ἐν πνεύματί σου ἐπ᾽ ἐμέ. Elizeusz prosi o część pierworodnego syna, zob. 50 21:17. Co do ilości, byłoby to dwie trzecie, gdyby synów było dwóch, zob. 50 21:17; 450 13:8 (tu: δύο μέρη ).][****50 21:17; 450 13:8]