Porównanie tłumaczeń Ps 64:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wysłuchaj, Boże, mego głosu, gdy się żalę! Ochroń moje życie od lęku przed wrogiem.*[*Lub: Chroń moje życie przed tym, czym grozi mi wróg.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wysłuchaj mnie, Boże, pragnę się wyżalić: Ochroń moje życie od lęku przed wrogiem.[239]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ukryj mnie przed tajemną radą złoczyńców, przed zgrają czyniących nieprawość;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wysłuchaj, Boże, prośbę moję, gdy się modlę: od strachu nieprzyjaciela wybaw duszę moję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Boże, słuchaj głosu mego, gdy się żalę; zachowaj me życie od strachu przed wrogiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słuchaj, Boże, głosu mego, gdy się żalę! Ustrzeż życie moje od lęku przed wrogiem!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wysłuchaj, Boże, mojej głośnej skargi, uchroń moje życie od strachu przed wrogiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Boże, słuchaj mojej głośnej skargi. Uchroń mnie od lęku przed wrogiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wysłuchaj, Boże, głosu mojej skargi, od lęku przed nieprzyjacielem zachowaj życie moje!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тобі належиться пісня, Боже, в Сіоні, і Тобі віддадуть молитву в Єрусалимі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Boże, słuchaj mojego głosu kiedy błagam; ustrzeż moje życie od obawy przed wrogiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Obyś mnie ukrył przed poufną rozmową złoczyńców, przed tumultem krzywdzicieli,