Porównanie tłumaczeń Ps 84:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla prowadzącego chór. Na (melodię) gatyjską.* Dla synów Koracha. Psalm.**[*Na (melodię) gatyjską (Ps 8, 81, 84), עַל־הַּגִּתִית (‘al-haggittit). Zob. Ps 8.][**Ps z drugiej serii Psalmów synów Koracha: Ps 84-85; 87-88. Pierwsza: Ps 42-43; 44-49.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dla prowadzącego chór. Na radosną melodię. Dla synów Koracha. Psalm.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Psalm dla synów Korego. O, jak miłe twoje przybytki, PANIE zastępów!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt, synom Korego psalm.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na koniec: "za prasy", synom Korego, Psalm.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kierownikowi chóru. Na wzór z Gat. Synów Koracha. Psalm.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przewodnikowi chóru. Na nutę: "Tłoczący wino".
Psalm synów Koracha.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przewodnikowi chóru. Na instrument z Gat. Synów Koracha. Psalm.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dyrygentowi: na melodię „Haggittit”. Psalm synów Koracha.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Uwaga] dla kierownika chóru: na melodię ”Tłocznie”; Psalm Korachitów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
На кінець. Псалом синів Корея.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru Gitejczyków, pieśń Korachidów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jakże miły jest twój wspaniały przybytek, Jehowo Zastępów!