Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ty wiesz! JHWH, wspomnij o mnie i nawiedź mnie, i pomścij się za mnie na mych prześladowcach. Niech – dla Twej pobłażliwości – nie będę zabrany. Wiedz, znoszę hańbę z powodu Ciebie!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty mnie znasz, PANIE, wspomnij i wejrzyj na mnie, a pomścij mnie wobec moich prześladowców. Nie porywaj mnie w swojej pobłażliwości wobec nich. Wiedz, że dla ciebie znoszę hańbę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ty mię znasz, Panie! wspomnijże na mię, a nawiedź mię, i pomścij się za mię nad tymi, co docierają na mię; odwłaczając zapalczywości twojej przeciwko nim, nie porywaj mię; wiedz, że podejmuję dla ciebie pohańbienie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ty wiesz, PANIE, wspomni na mię i nawiedź mię a broń mię od tych, którzy mię przeszladują. Nie bierz mię w cierpliwości twojej, wiedz, iżem cierpiał dla ciebie urąganie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty wiesz, Panie, pamiętaj o mnie i wejrzyj na mnie! Pomścij się za mnie na moich prześladowcach! Nie dozwól, bym zginął z powodu Twej wyczekującej cierpliwości; wiedz, że dla Ciebie znoszę poniżenie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ty wiesz, Panie! Wspomnij i wejrzyj na mnie i odpłać za mnie moim prześladowcom, nie dopuść, abym zginął wskutek twojej pobłażliwości! Pomnij, że dla ciebie znoszę hańbę!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty to wiesz, PANIE! Wspomnij i wejrzyj na mnie! Odpłać za mnie moim prześladowcom. Nie dopuść, abym zginął z tego powodu, że Ty pobłażasz moim prześladowcom. Wiedz, że to z Twojego powodu jestem poniżany.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty wiesz, o Jahwe! Pamiętaj o mnie i ujmij się za mną! Pomścij mnie na tych, co mię prześladują, i nie zabieraj mnie, pobłażając [wrogom]. Wiedz, że to dla Ciebie znoszę zniewagę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ty mnie znasz, WIEKUISTY! Wspomnij i spojrzyj na mnie oraz pomścij się za mnie nad moimi prześladowcami; wskutek Twojej pobłażliwości dla nich, nie zechciej mnie usunąć; uprzytomnij Sobie, jaką hańbę dla Ciebie znosiłem!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty wiedziałeś, Jehowo, wspomnij na mnie i zwróć na mnie uwagę, i pomścij mnie na moich prześladowcach. Nie usuwaj mnie – przez swą powolność do gniewu. Zważ na to, że znoszę hańbę ze względu na ciebie.