Porównanie tłumaczeń Jr 15:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie zasiadałem w gronie wesołków i nie bawiłem się; z powodu Twojej ręki siadywałem samotnie, gdyż napełniłeś mnie wzburzeniem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie zasiadałem w gronie wesołków, nie bawiłem się pośród nich. Z powodu Twojej ręki zajmowałem samotne miejsce, ponieważ napełniłeś mnie oburzeniem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie zasiadałem w radzie naśmiewców ani się z nimi nie radowałem; ale zasiadałem samotnie z powodu twojej surowej ręki, bo napełniłeś mnie gniewem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie siadam w radzie naśmiewców, ani się z nimi raduję; ale dla surowości ręki twojej samotny siadam; bo zapalczywością napełniłeś mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie siadałem w radzie igrających i przechwalałem się z obliczności ręki twojej - samem siadał, boś mię napełnił groźbą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nigdy nie zasiadałem w wesołym gronie, by się bawić; pod Twoją ręką siadałem samotny, bo napełniłeś mnie gniewem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nigdy nie siadam dla zabawy w gronie wesołych, siadam samotnie pod ciężarem twojej ręki, gdyż zawziętością mnie napełniłeś.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie siadałem w kręgu żartujących, aby się bawić. Pod Twoją ręką siadałem samotny, gdyż napełniłeś mnie oburzeniem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie siadałem w wesołym gronie, aby się bawić. Byłem samotny, przytłoczony ciężarem Twego gniewu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie zasiadałem w kole roześmianych, aby się weselić. Pod ciężarem Twej ręki siedzę samotny, uczyniłeś ze mnie naczynie gniewu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я не сів у зборі тих, що глумилися, але я стерігся від лиця твоєї руки. Я сам сидів, бо я наповнився гіркотою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie przesiadywałem w kole wesołych, by się radować; samotny siadałem przed Twą ręką, bo napełniłeś mnie zgryzotą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie zasiadałem w zaufanym gronie tych, którzy stroją sobie żarty, i nie zacząłem się wielce radować. Za sprawą twej ręki usiadłem zupełnie sam, bo napełniłeś mnie potępieniem.