Porównanie tłumaczeń Jr 26:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy usłyszał jego słowa król Jehojakim i wszyscy jego wojskowi,* i wszyscy książęta, król szukał (sposobności) jego uśmiercenia. Lecz gdy Uriasz to usłyszał, przestraszył się i zbiegł, i przybył do Egiptu.[*i wszyscy jego wojskowi : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy usłyszał go król Jehojakim, a z nim jego wojskowi i książęta, król zaczął knuć, by go zabić. Gdy Uriasz dowiedział się o tym, zląkł się i zbiegł do Egiptu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy król Joakim, wszyscy jego wojownicy i wszyscy książęta usłyszeli jego słowa, król usiłował go zabić. Lecz gdy Uriasz o tym usłyszał, zląkł się, uciekł i przybył do Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy usłyszał król Joakim, i wszystko rycerstwo jego, i wszyscy książęta słowa jego, zaraz go chciał król zabić, co usłyszawszy Uryjasz uląkł się, a uciekłszy przyszedł do Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I usłyszał król Joakim i wszyscy możni, i książęta jego te słowa: i szukał go król zabić. I usłyszał Uriasz, i bał się, i uciekł, i wszedł do Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król Jojakim i wszyscy jego bohaterowie oraz wszyscy przywódcy usłyszeli jego słowa; król zaś szukał sposobności, by go zabić. Gdy Uriasz usłyszał o tym, przeraził się i uciekając, przybył do Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy jego słowa usłyszał król Jojakim i wszyscy jego rycerze, i wszyscy książęta, król usiłował go zabić; lecz gdy Uriasz dowiedział się o tym, zląkł się, zbiegł i przybył do Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król Jojakim, wraz ze swoimi dostojnikami oraz książętami, usłyszał jego słowa. Wtedy król starał się go zabić. Gdy Uriasz dowiedział się o tym, przestraszył się, uciekł i przybył do Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy król Jojakim, wszyscy jego dostojnicy i wszyscy książęta wysłuchali jego słów, król starał się go zabić. Na wiadomość o tym Uriasz przeląkł się i uciekł do Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Król Jojakim, wszyscy jego dowódcy i książęta usłyszeli jego słowa i król chciał skazać go na śmierć. Uriasz dowiedziawszy się o tym przeląkł się, uszedł i przybył do Egiptu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І почув цар Йоакім і всі володарі всі його слова і шукали його забити, і почув Урія і ввійшов до Єгипту.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc gdy król Jojakim usłyszał jego słowa, oraz wszyscy jego rycerze i wszyscy przywódcy, król usiłował go uśmiercić; ale Urja się dowiedział, przestraszył, zbiegł i przybył do Micraim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A król Jehojakim oraz wszyscy jego mocarze i wszyscy książęta usłyszeli jego słowa i król zaczął dążyć do uśmiercenia go. Gdy Urijasz o tym usłyszał, zaraz się zląkł i zbiegł, i przybył do Egiptu.