Porównanie tłumaczeń Ez 42:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zawrócił ku stronie zachodniej – zmierzył pięćset łokci w prętach prętu mierniczego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na koniec zmierzył stronę zachodnią — miała długość pięciuset łokci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem obrócił się na stronę zachodnią i zmierzył — pięćset prętów według pręta mierniczego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A obróciwszy się ku stronie zachodniej, wymierzył ją na pięćset lasek laską pomiaru.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ku wiatru zachodniemu wymierzył pięć set trzcin trzciną pomiary.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Obrócił się i zmierzył stronę zachodnią prętem mierniczym - pięćset łokci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem zwrócił się ku stronie zachodniej i mierzył: pięćset łokci prętem mierniczym.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Obrócił się w stronę zachodnią, zmierzył: wynosiła pięćset trzcin trzciny mierniczej.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Obrócił się na zachód i odmierzył pięćset prętów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i zmierzył stronę zachodnią: miała pięćset trzcin.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він повернувся до півдня і розмірив перед півднем пятьсот торстиною мірила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem zwrócił się ku stronie zachodniej i prętami, zmierzył ją prętem mierniczym – pięćset.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przeszedł na stronę zachodnią. Odmierzył pięćset trzcin według trzciny mierniczej.