Porównanie tłumaczeń Am 4:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przez wyłomy wyjdziecie,* jedna za drugą, i każą wam iść do Harmonu** – oświadczenie JHWH.[*I przez wyłomy wyjdziecie : wg G: i wyprowadzą was nagie, καὶ ἐξενεχθήσεσθε γυμναί.][**Lub: będziecie rzucone w kierunku Harmonu. Może chodzić o górę o tej nazwie; wg G: i porzucą was na górze Remman, καὶ ἀπορριφήσεσθε εἰς τὸ ὄρος τὸ Ρεμμαν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jedna za drugą wyjdziecie przez wyłomy i każą wam iść do Hermonu — oświadcza PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wyjdziecie wyłomami, jedna za drugą, i będziecie rozrzucać wszystko, co jest w waszych pałacach, mówi PAN.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I będziecie rozrzucać cokolwiek było w pałacach waszych, mówi Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dziurami wynidziecie, jedna przeciw drugiej, a będziecie zarzucone do Armon, mówi PAN.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i przez wyłomy w murze wyjdzie każda przed siebie, i powloką was do Hermonu wyrocznia Pana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wychodzić będziecie przez wyłomy, jedna za drugą, i będziecie wyrzucone poza Hermon - mówi Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyjdziecie przez wyłomy w murze, jedna za drugą, i zostaniecie wygnane poza Hermon − wyrocznia PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyjdziecie przez wyłomy w murze, jedna po drugiej, i zostaniecie wypędzone za Hermon- wyrocznia PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wychodzić będziecie przez ruiny, jedna za drugą, i pędzić was będą w stronę Chermonu - mówi Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і виведені будете нагими напроти себе і будете відкинені до гори Реммана, говорить Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy pójdziecie przez wyłomy, każda wprost przed siebie, i będziecie rzucone do haremów – mówi WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I będziecie wychodzić przez wyłomy, każda wprost przed siebie, i wyrzucone zostaniecie do Harmonu” – brzmi wypowiedź Jehowyʼ.