Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(I) zlitował się* JHWH: To się nie stanie – powiedział JHWH.[*10 18:22-32 ; 20 34:6 ; 40 14:11-20 ; 60 7:6-13 ; 120 22:19-20 ; 300 18:1-10 ; 390 3:10 ; 360 2:13 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I PAN zlitował się: Nie dopuszczę do tego — zdecydował.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I żałował tego PAN. PAN powiedział: To się nie stanie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zmiłował się Pan nad nim: To się nie stanie - rzekł Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Litość ogarnęła PANA i oznajmił: Nie stanie się to! − mówi PAN.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zmiłował się PAN nad nim. „Nie stanie się tak” - powiedział PAN.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Więc ulitował się Jahwe. ”Nie stanie się to” - powiedział Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc WIEKUISTY się nad tym użalił i WIEKUISTY powiedział: Tego już nie będzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa poczuł żal z tego powodu. ”To się nie stanie” – rzeki Jehowa.