Porównanie tłumaczeń Łk 24:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I oto dwaj z nich byli idący w tym samym dniu do wioski która jest oddalona stadiów sześćdziesiąt od Jeruzalem której imię Emaus
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I oto w tym dniu dwaj spośród nich szli do wsi zwanej Emaus,* odległej o sześćdziesiąt stadiów** od Jerozolimy.[*480 16:12-13][**Stadion : 185 m. Chodzi zatem o 11 km.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I oto dwaj z nich w tym samym dniu byli udający się do wsi oddalonej stadiów sześćdziesiąt od Jeruzalem, której imię Emaus,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I oto dwaj z nich byli idący w tym samym dniu do wioski która jest oddalona stadiów sześćdziesiąt od Jeruzalem której imię Emaus
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tego samego dnia dwaj spośród nich szli do wsi zwanej Emmaus, leżącej sześćdziesiąt stadiów[29] od Jerozolimy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A tego samego dnia dwaj z nich szli do wioski zwanej Emmaus, która była oddalona o sześćdziesiąt stadiów od Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A oto dwaj z nich tegoż dnia szli do miasteczka, które było na sześćdziesiąt stajan od Jeruzalemu, które zwano Emaus.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oto dwa z nich tegoż dnia szli do miasteczka, które było na sześćdziesiąt stajów od Jeruzalem, na imię Emaus;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tego samego dnia dwaj z nich byli w drodze do wsi, zwanej Emaus, oddalonej o sześćdziesiąt stadiów od Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I oto tego samego dnia dwaj z nich szli do miasteczka zwanego Emaus, które było oddalone o sześćdziesiąt stadiów od Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym samym dniu dwaj z nich szli do wioski zwanej Emmaus, oddalonej sześćdziesiąt stadiów od Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tego samego dnia dwóch z nich szło do wsi zwanej Emaus, oddalonej sześćdziesiąt stadiów od Jeruzalem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tego samego dnia dwóch z nich szło do wsi zwanej Emaus, odległej od Jeruzalem sześćdziesiąt stadiów.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tymczasem jeszcze tego samego dnia dwaj uczniowie szli do miasteczka Emaus, oddalonego od Jerozolimy około dziesięciu kilometrów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A dwóch z nich szło tego właśnie dnia do miasteczka, które leżało sześćdziesiąt stadiów od Jeruzalem, a zwało się Emmaus.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Двоє з них ішли того дня до села, віддаленого на шістдесят стадій від Єрусалима, яке називалося Емаус;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I oto dwaj z nich w onym dniu byli wyprawiający się do otwartej wiejskiej osady, trzymającej w oddaleniu stadiony sześćdziesiąt od Ierusalem, której imię Emmaus,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I oto dwaj z nich, w tym samym dniu szli do miasteczka oddalonego sześćdziesiąt stadionów od Jerozolimy, które zwano Emaus.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Tego samego dnia dwaj z nich zdążali do pewnej wsi odległej o mniej więcej dwanaście kilometrów od Jeruszalaim, zwanej Amma'us,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz oto w tymże dniu dwaj z nich wędrowali do wioski zwanej Emaus, leżącej w odległości około jedenastu kilometrów od Jerozolimy,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jeszcze tego samego dnia dwaj uczniowie Jezusa szli do wioski Emaus, odległej o jedenaście kilometrów od Jerozolimy,