Porównanie tłumaczeń Dz 24:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Przez lata zaś liczniejsze przybyłem jałmużny mając zamiar uczynić w narodzie moim i ofiary
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A po wielu latach* ** przybyłem, aby mojemu narodowi uczynić wsparcie*** oraz (złożyć) ofiary,****[*Jeśli 510 18:22 świadczy o tym, że Paweł był w Jerozolimie, to obecna wizyta miała miejsce po pięciu latach (510 24:17L.).][**510 19:10; 510 20:31][***510 11:29-30; 520 15:25-26; 530 16:1-3; 540 8:2-4; 540 9:5; 550 2:10][****510 21:26]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Przez lata zaś liczniejsze, jałmużny (aby czynić), do ludu mego przybywałem*, i ofiary**. [* Ściślej: "przybyłem", ale język polski w przeciwieństwie do języka greckiego nie stosuje form czasu dokonanego dla oznaczenia czynności wielokrotnej.] [** "ofiary" -jest to dopełnienie bliższe wraz z "jałmużny" przy "aby czynić".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Przez lata zaś liczniejsze przybyłem jałmużny mając zamiar uczynić w narodzie moim i ofiary