Porównanie tłumaczeń 1Kor 7:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
a korzystający świata tego jak nie wykorzystujący przemija bowiem postać świata tego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a ci, którzy używają świata, jakby go nie wykorzystywali; przemija bowiem postać* tego świata.**[*postać, σχῆμα, stan rzeczy, zewnętrzna forma.][**250 1:4; 530 7:29; 660 1:10; 690 2:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i posługujący się światem jak nie używający; przemija bowiem postać świata tego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
a korzystający świata tego jak nie wykorzystujący przemija bowiem postać świata tego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A ci, którzy używają świata, jakby z niego nie korzystali, przemija bowiem postać tego świata.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ci, którzy używają tego świata, żeby nie nadużywali. Przemija bowiem postać tego świata.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A którzy używają tego świata, jakoby źle nie używali; bo przemija kształt tego świata.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a którzy używają świata tego, jakoby nie używali: bo przemija kształt świata tego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
ci, którzy używają tego świata, tak jakby z niego nie korzystali. Przemija bowiem postać tego świata.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ci, którzy używają tego świata, jakby go nie używali; przemija bowiem kształt tego świata.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a ci, którzy używają rzeczy tego świata, jakby nie używali. Przemija bowiem postać tego świata.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ci, którzy korzystają z tego świata, jakby z niego nie korzystali: bo przemija postać tego świata!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
a używający tego świata — jak nie korzystający z niego; przemija bowiem postać tego świata.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
kto używa świata, niech się w nim nie zatraca, bo świat, jaki jest, nie będzie trwał długo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
korzystający z tego świata, jakby z niego nie korzystali. Przemija bowiem postać tego świata.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і ті, що користуються світом, - як ті, що ним не користуються; бо минає образ цього світу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a ci, co posługują się światem jak go nie używający; bowiem przemija forma tego świata.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
ci zaś, którzy zajmują się sprawami tego świata, tak jakby się im nie oddawali - bo obecny porządek tego świata nie potrwa już długo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a używający tego świata jak ci, co nie korzystają z niego w pełni; gdyż zmienia się scena tego świata.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
lub przyjemności tego świata odciągały was od pracy dla Niego. Ten świat wkrótce przeminie,