Porównanie tłumaczeń 1Tm 2:8

I Tymoteusza rozdział 2 zawiera 15 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Chcę więc modlić się mężowie w każdym miejscu podnosząc święte ręce bez gniewu i rozważania
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Chcę zatem, aby mężczyźni modlili się na każdym miejscu,* wznosząc ręce** czyste,*** **** bez gniewu i sporu.*****[*Lub: przy każdej okazji, ἐν παντὶ τόπω, por. 510 25:16; 610 2:8L.][**220 17:9; 230 24:4][***Idiom hbr.: niesplamione złym postępowaniem, por. 130 12:18 w G: οὐκ ἐν ἀληθείᾳ χειρός.][****290 3:18-23; 670 3:3-5][*****Efez uchodził za wiodące miasto Azji; mogło tam mieszkać wielu ambitnych ludzi, podatnych na gniew i spory.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Postanawiam więc, (by) modlić się mężowie* w każdym miejscu, podnosząc świątobliwe ręce bez gniewu i sporu; [* Składniej: "by mężowie modlili się".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Chcę więc modlić się mężowie w każdym miejscu podnosząc święte ręce bez gniewu i rozważania