Porównanie tłumaczeń
Łącze
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i samą tą zaś gorliwość całą wzniósłszy ponadto dodajcie w wierze waszej cnotę, w zaś cnocie poznanie,
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I właśnie dlatego, przykładając wszelkie staranie, dostarczcie waszej wierze cnoty, cnocie zaś poznania,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I (przez) samo to* zaś gorliwość całą wniósłszy ponadto, zaopatrzcie** przez wiarę waszą*** cnotę, przez zaś cnotę poznanie, [* "przez samo to" - sens: z tego powodu.] [** Możliwe: "dołóżcie, uzupełnijcie". Wtedy przekład byłby taki: "dołóżcie w wierze waszej cnotę (lub: uzupełnijcie w wierze waszej cnotę), w cnocie poznanie" itd.] [*** Może się odnosić tak do "wiarę", jak i do "cnotę".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I samą tę zaś gorliwość wszelką przykładając dostarczcie przez wiarę waszą cnotę przez zaś cnotę poznanie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki wyd. 1
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego też, dokładając wszelkich starań, dodajcie do waszej wiary cnotę, do cnoty poznanie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ku temu tedy samemu wszelkiej pilności przykładając, przydajcie do wiary waszej cnotę, a do cnoty umiejętność;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wy pilności wszelakiej przykładając, dodawajcie w wierze waszej cnotę, a w cnocie umiejętność,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia wyd. 5
Dlatego też właśnie, dołożywszy całej pilności, dodajcie do wiary waszej cnotę, do cnoty poznanie,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I właśnie dlatego dołóżcie wszelkich starań i uzupełniajcie waszą wiarę cnotą, cnotę poznaniem,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna wyd. 1
Tym samym też dokładając wszelkich starań, uzupełniajcie waszą wiarę moralną doskonałością, a doskonałość poznaniem,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dołóżcie wszelkich starań, aby do waszej wiary dołączyć prawość, do prawości poznanie,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Z tej właśnie racji, dołożywszy wszelkich starań, wzmocnijcie waszą wiarę cnotą, cnotę poznaniem,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego starajcie się usilnie, by waszej wierze towarzyszyła cnota, a cnocie poznanie,
Przekład literacki
Biblia Poznańska wyd. 1
Dlatego właśnie, dokładając wszelkich starań, łącznie z wiarą dzielność, z dzielnością poznanie,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тому докладіть усе дбання, покажіть у вашій вірі чесноту, а в чесноті - пізнання,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A tym samym wkładając całą gorliwość bądźcie w waszej wierze dodatkowo zaopatrzeni męstwem, a w męstwie mądrością,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Z tej właśnie przyczyny starajcie się ze wszystkich sił dopełnić waszą wiarę dobrocią, dobroć poznaniem,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata wyd. 1
Dlatego też, dokładając ze swej strony wszelkich gorliwych starań, uzupełnijcie waszą wiarę cnotą, waszą cnotę poznaniem,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia