Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
że jeśli znajduje wady nasze serce, bo większy jest Bóg [niż] serce nasze i poznaje wszystko.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bo jeśli oskarżałoby nas serce bo większy jest Bóg od serca naszego i zna wszystkie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
że – jeśli oskarża nasze serce* – że** Bóg jest większy niż nasze serce i wie wszystko.***[*530 4:4 ][**że (…) że, ὅτι (…) ὅτι, zrozumienie wyrażonej w tych słowach myśli zależy od sposobu przełożenia obu spójników; 690 3:20 L.][***230 139:1-6 ; 490 15:20-22 ; 500 2:24-25 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
bo jeśli obwiniać będzie nas serce, bo większy jest Bóg (od) serca naszego i poznaje wszystko.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bo jeśli oskarżałoby nas serce bo większy jest Bóg (od) serca naszego i zna wszystkie