Porównanie tłumaczeń 1Sm 4:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Filistyni usłyszeli odgłos tego okrzyku i zapytali: Co to za potężny okrzyk w obozie Hebrajczyków?* A gdy dowiedzieli się, że to skrzynia JHWH weszła do obozu,[*10 10:21-25; 10 14:13; 90 14:11; 90 29:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Usłyszeli to też Filistyni: Skąd ten potężny okrzyk w obozie Hebrajczyków? — pytali. A gdy dowiedzieli się, że to skrzynia PANA weszła do obozu,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy Filistyni usłyszeli ten okrzyk, pytali: Cóż to za wielki okrzyk w obozie Hebrajczyków? I dowiedzieli się, że arka PANA przybyła do obozu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A usłyszawszy Filistynowie głos onego krzyku, rzekli: Cóż to za głos tak wielkiego wykrzykania w obozie Hebrejskim? I poznali, że skrzynia Pańska przyszła do obozu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I usłyszeli Filistynowie głos wołania, i rzekli: Co to za głos krzyku wielkiego w obozie Hebrejskim? I dowiedzieli się, że skrzynia PANSKA przyszła do obozu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy Filistyni usłyszeli głos okrzyków, mówili: Co znaczy ów głos tak gromkich okrzyków w obozie izraelskim? Gdy dowiedzieli się, że Arka Pańska przybyła do obozu,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy Filistyńczycy usłyszeli ten donośny krzyk, rzekli: Cóż to za donośny krzyk w obozie Hebrajczyków? A gdy się dowiedzieli, że Skrzynia Pańska dotarła do obozu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Filistyni, słysząc donośne okrzyki, mówili: Co to za odgłos gromkich okrzyków w obozie Hebrajczyków? Gdy dowiedzieli się, że Arka PANA przybyła do obozu,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy Filistyni usłyszeli te głosy, pytali: „Co mogą znaczyć te potężne okrzyki w obozie Hebrajczyków?”. Dowiedzieli się, że Arka PANA przybyła do obozu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Filistyni, usłyszawszy te okrzyki radości, pytali: - Cóż to za okrzyki wielkiej radości w obozie Hebrajczyków? I dowiedzieli się, że [to] Arka Jahwe przybyła do obozu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І чужинці почули крик, і сказали чужинці: Що це за великий крик в євревському таборі і пізнали, що Господний кивот прийшов до табору.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Pelisztini usłyszeli odgłos radosnych okrzyków i powiedzieli: Co znaczy ten odgłos wielkich okrzyków w obozie Ebrejczyków? I doszli do przekonania, że do obozu przybyła Arka WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Również Filistyni usłyszeli odgłos okrzyków i zaczęli mówić: ”Co znaczy odgłos tych głośnych okrzyków w obozie Hebrajczyków?” W końcu dowiedzieli się, że to Arka Jehowy weszła do obozu.