Porównanie tłumaczeń 1Krl 11:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I był on przeciwnikiem Izraela przez wszystkie dni Salomona, (wyrządzał) zło, które (wyrządzał także) Hadad, i brzydził się Izraelem, panował zaś nad Aramem.*[*Aram (Syria) stała się częścią imperium asyryjskiego za Tiglat-Pilesera III (733-732).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Był on przeciwnikiem Izraela przez cały okres rządów Salomona, działał na jego szkodę i, podobnie jak Hadad, żywił wstręt względem Izraela; panował zaś nad Aramem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Był on przeciwnikiem Izraela przez wszystkie dni Salomona, oprócz tego zła, jakie wyrządził mu Hadad. Znienawidził Izraela, gdy został królem Syrii.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I był przeciwnikiem Izraelowi po wszystkie dni Salomonowe, a to oprócz szkód, które mu czynił Adad; bo się brzydził Izraelem, gdy królował w Syryi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i był przeciwnikiem Izraelowi po wszytkie dni Salomonowe; i to jest złe Adad i nienawiść przeciw Izraelowi, a królował w Syryjej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Został więc przeciwnikiem Izraela za czasów Salomona oraz wrogiem, jak i Hadad, gdyż znienawidziwszy Izraela, królował w Aramie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Był on przeciwnikiem Izraela przez wszystkie dni Salomona, oprócz tego zła, jakie wyrządził Hadad, który czuł odrazę do Izraela, a władał nad Aramem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Był on przeciwnikiem Izraela przez wszystkie dni Salomona, pomnażając zło, które wyrządził Hadad, bo królował w Aramie, nienawidząc Izraela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Był on przeciwnikiem Izraela przez cały okres życia Salomona i podobnie jak Hadad, gdy został królem Aramu, znienawidził Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Był przeciwnikiem Izraela przez wszystkie dni Salomona. Zło, które [czynił] Hadad, [polegało na tym, że] nienawidził Izraela i panował nad Edomem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це зло, яке вчинив Адер: І він сильно розгнівався на Ізраїля і зацарював в землі Едома.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A był on przeciwnikiem Israela po wszystkie dni Salomona oprócz szkód, które wyrządził Hadad żywił odrazę do Israela, panując w Aramei.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I był on przeciwnikiem Izraela przez wszystkie dni Salomona, i to oprócz szkody, jaką wyrządził Hadad; i panując nad Syrią, odczuwał wstręt do Izraela.