Porównanie tłumaczeń 2Krl 12:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jego słudzy powstali i zawiązali sprzysiężenie, i targnęli się na Joasza (w) Bet-Millo,* gdy schodził** (do) Silla.***[*Bet-Millo, ּבֵית מִּלֹא , lub: w domu w Millo.][**gdy schodził, הַּיֹורֵד , lub: schodzącego.][***Silla, סִּלָא , hl, lub: na stoku Silla; być może nazwa miejscowości; em. na: (1) trakt, gościniec, מְסִּלָה , tj. schodzącego gościńcem; (2) na stoku Millo, ּבְמֹורַד מִּלאֹ ; wg G: w Gaalli, τῷ ἐν Γααλλα.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jego słudzy uknuli przeciwko niemu spisek i targnęli się na niego w Bet-Millo,[79] przy zejściu do Silla.[80]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jozachar, syn Szimeata, i Jozabad, syn Szomera, byli właśnie tymi sługami, którzy zabili go. A pogrzebali go z jego ojcami w mieście Dawida, a jego syn Amazjasz królował w jego miejsce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
To jest, zabili go Josachar, syn Semaatowy, i Jozabad, syn Sommerowy; ci słudzy jego zabili go, i umarł. A pochowali go z ojcami jego w mieście Dawidowem, i królował Amazyjasz, syn jego, miasto niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem Josachar, syn Semaat, i Josabad, syn Somer, słudzy jego, zabili go i umarł; i pogrzebli go z ojcy jego w Mieście Dawidowym. I królował Amazjas, syn jego, miasto niego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
mianowicie Jozabad, syn Szimeata, i Jozabad, syn Szomera, słudzy jego, zabili go, i poniósł śmierć. Pochowano go w Mieście Dawidowym, razem z jego przodkami. A syn jego, Amazjasz, został w jego miejsce królem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dostojnicy jego wystąpili i uknuli spisek, i zabili Joasza w domu w Millo, który jest przy zejściu do Silla.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jego słudzy powstali, uknuli spisek i zamordowali Joasza w pałacu Millo, gdy zstępował do Silla.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jego słudzy uknuli spisek przeciw niemu i zamordowali go w Bet-Millo, na drodze schodzącej do Silla.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jego słudzy powstali i uknuli zdradę, i zamordowali Joasa w Bet Millo, gdy schodził do Sillo.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І встали його раби і зробили велику змову і побили Йоаса в домі Малла, що в Ґааллі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale powstali jego słudzy, uknuli spisek oraz zamordowali Joasza w Bet–Millo, które leży przy zejściu do Silla.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jozachar, syn Szimeata, i Jehozabad, syn Szomera, jego słudzy, ugodzili go, tak iż poniósł śmierć. Pogrzebano go więc wespół z jego praojcami w Mieście Dawidowym; a w jego miejsce zaczął panować Amacjasz, jego syn.