Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Salomon przesłał też do Churama,* króla Tyru, wiadomość:** Jak postąpiłeś z Dawidem, moim ojcem, gdy przysłałeś mu cedry, by zbudować mu dom na mieszkanie dla niego,[*Churam, za 110 5:11 חִירָם , pod. Mss G S Vg; wg MT, zawsze w Krn: Churam, חּורָם ; w 110 5:10 , 18 חִירֹום ; skrócone: אֲחִירָם , czyli: brat najwyższego, 140 2:2 L.][**110 5:1-11 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I odliczył Salomon siedemdziesiąt tysięcy mężczyzn do noszenia ciężarów i osiemdziesiąt tysięcy mężczyzn do ciosania na górze, a nad nimi — trzy tysiące sześciuset nadzorców.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I naliczył Salomon siedmdziesiąt tysięcy mężów, co nosili ciężary, a ośmdziesiąt tysięcy mężów, którzy rąbali drzewo na górze a do nich przystawów trzy tysiące i sześć set.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I naliczył siedmdziesiąt tysięcy mężów, co na ramionach nosili, a ośmdziesiąt tysięcy tych, co kamienie w górach łamali, i przystawów ich trzy tysiące sześć set.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odliczył potem Salomon siedemdziesiąt tysięcy mężczyzn do dźwigania i osiemdziesiąt tysięcy do wydobywania kamienia w górach, a nadzorców nad nimi - trzy tysiące sześciuset.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem wysłał Salomon do Churama, króla Tyru, takie poselstwo: Tak jak postąpiłeś z Dawidem, moim ojcem, że przysłałeś mu drzewa cedrowego, aby mógł zbudować sobie pałac, w którym by mieszkał, postąp i ze mną.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie Salomon zwrócił się z prośbą do króla Tyru, Hirama: „Przychyliłeś się do prośby mego ojca Dawida i wysłałeś mu drewno cedrowe, kiedy budował swój pałac, aby w nim zamieszkać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Posłał też Salomon do Chirama, króla Tyru, z prośbą: - Postąp ze mną tak, jak postąpiłeś z ojcem moim Dawidem, gdyś mu przysłał drzewo cedrowe, aby mógł wybudować sobie dom na mieszkanie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Salomon odliczył siedemdziesiąt tysięcy mężów – tragarzy i osiemdziesiąt tysięcy mężów, którzy kopalina górze, i do nich trzy tysiące sześciuset nadzorców.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wyznaczył więc Salomon siedemdziesiąt tysięcy mężczyzn jako tragarzy oraz osiemdziesiąt tysięcy mężczyzn do wyciosywania kamieni w górach, a nadzorców nad nimi trzy tysiące sześciuset.