Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Taki dział Bóg wyznacza człowiekowi bezbożnemu i takie dziedzictwo otrzymują od Wszechmocnego ciemięzcy:*[*220 20:29 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Taki jest dział niegodziwca u Boga i takie dziedzictwo, które otrzymają od Wszechmocnego ciemięzcy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tenci jest dział człowieka bezbożnego u Boga, a toć dziedzictwo okrutnicy od Wszechmocnego wezmą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ta jest część człowieka niezbożnego u Boga i dziedzictwo gwałtowników, które od Wszechmocnego wezmą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Taki to los grzesznika od Boga, dola ciemięzcy - od Wszechmocnego:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Taki jest dział wyznaczony obłudnikowi przez Boga i dziedzictwo gnębicieli ustalone przez Wszechmocnego:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Taki oto jest los grzesznika u Boga i dziedzictwo przydzielone ciemięzcom przez Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Taki jest udział człowieka niegodziwego u Boga; dziedzictwo tyranów, które odbierają od Wszechmocnego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Taki jest dział od Boga dla człowieka niegodziwego; i otrzymają od Wszechmocnego dziedzictwo tyranów.