Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy twoi synowie zgrzeszyli przeciw Niemu, wydał ich w moc ich bezprawia.* **[*w moc (…) bezprawia, ּבְיַד־ּפִׁשְעָם , idiom: w rękę bezprawia l. nieprawości.][**220 1:18-19 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli twoi synowie zgrzeszyli przeciwko niemu, a on ich odrzucił za ich nieprawość;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Że synowie twoi zgrzeszyli przeciw niemu, przetoż ich puścił w rękę nieprawości ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Chociaż synowie twoi zgrzeszyli jemu i opuścił je w ręce nieprawości ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A jeśli twe dzieci zgrzeszyły, i wydał On je w moc ich grzechu?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli twoi synowie wystąpili przeciw Niemu, odda ich w moc ich własnego przewinienia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli synowie twoi zgrzeszyli przeciw Niemu, On ich wydał w ręce ich nieprawości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy Mu zgrzeszyły twoje dzieci – On je wydał w moc ich występku.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli synowie twoi zgrzeszyli przeciwko niemu, tak iż pozwala im wpaść w rękę ich buntu,