Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja jestem biedny i bliski śmierci* od młodości, Znoszę Twe przerażenie, jestem bezsilny.**[*Lub: w trudach G.][**w rozpaczy 4QPs t G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twój srogi gniew spadł na mnie i wyniszczyła mnie twoja groza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jamci utrapiony, i prawie już umierający od gwałtu; ponoszę strachy twoje, i trwożę sobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jam ci jest ubogi i w pracach od młodości mojej, a będąc wywyższony, jestem poniżony i zatrwożony.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja jestem biedny i od dzieciństwa na progu śmierci, dźwigałem grozę Twoją i mdlałem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jestem udręczony i bliski śmierci od mojej młodości, dźwigałem Twoją grozę, aż osłabłem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nieszczęsny jestem i bliski śmierci już od młodości, znosiłem grozę Twoich dopustów, jestem u kresu sił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jestem nędzny i konający od wstrząsów; znosiłem Twoje grozy, upadam.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przeszły nade mną wybuchy twego płonącego gniewu; trwogi od ciebie zmusiły mnie do milczenia.