Porównanie tłumaczeń Prz 17:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przewrotny sercem nie znajdzie dobra, a człowiek pokrętnego języka wpada w nieszczęście.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przewrotny sercem nie doświadczy dobra, a człowiek pokrętnego języka wpadnie w nieszczęście.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przewrotny w sercu nie znajduje dobra, a kto ma przewrotny język, wpadnie w zło.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przewrotny w sercu nie znajduje dobrego; a kto jest przewrotnego języka, wpadnie we złe.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto jest przewrotnego serca, nie najdzie dobra, a kto wywraca język, we złe wpadnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szczęścia nie zazna serce przewrotne, w nieszczęście wpada nieszczery w języku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Człowiek przewrotnego serca nie znajduje szczęścia, a człowiek podstępnego języka wpada w nieszczęście.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przewrotne serce nie znajdzie dobra, pokrętny język wpada w nieszczęście.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto ma przewrotne serce, nie zazna dobra, i kto ma zmienny język, w zło wpadnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto ma serce przewrotne, nie znajduje szczęścia, kto ma mowę krętą, wpada w nieszczęście.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
а твердосердий не зустрічає добрих. Чоловік з легко змінним язиком впаде в зло,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przewrotne serce nie znajdzie szczęścia; a kto zmienia swój język – popadnie w niedolę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kto ma spaczone serce, nie znajdzie dobra, a kto ma wykrętny język, wpadnie w nieszczęście.