Porównanie tłumaczeń Pnp 2:8

Pieśń nad Pieśniami rozdział 2 zawiera 17 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Głos mojego ukochanego! Oto nadchodzi! Przeskakuje góry, skacze przez pagórki!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Głos najdroższego! Oto nadchodzi! Skacze przez góry, przesadza wzgórza!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Głos mego umiłowanego! Oto idzie, skacząc po górach, a podskakując po pagórkach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Głos miłego mego! oto on idzie skacząc po tych górach, a poskakując po tych pagórkach.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Głos miłego mego! Oto ten idzie skacząc po górach, przeskakując pagórki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oblubienica: Głos mojego ukochanego! Oto on! Oto nadchodzi! Biegnie przez góry, skacze po pagórkach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słuchaj! To mój miły. Oto idzie on, wspina się po górach, skacze po pagórkach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ona: Głos mego ukochanego! Oto on! Przychodzi! Biegnie po górach, skacze wysoko ponad pagórkami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jakiś głos! To mój ukochany! Oto przychodzi, skacząc po górach, przeskakując pagórki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słuchaj! Mój umiłowany! Oto przybywa! Biegnie radośnie przez góry, przeskakuje pagórki.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Голос мого кревного. Ось він приходить скачучи по горах, перескакуючи по горбах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Głos mojego lubego! Oto nadchodzi, sadzi przez góry i przeskakuje pagórki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Odgłos mojego miłego! Oto nadchodzi, wspina się po górach, skacze po wzgórzach.