Porównanie tłumaczeń Iz 5:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W moich uszach (usłyszałem) JHWH Zastępów: Czy wiele domów nie ulegnie spustoszeniu? Czy wielkie i piękne nie będą bez mieszkańca?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Usłyszałem głos PANA Zastępów: Wiele domów ulegnie spustoszeniu! W tych wielkich i tych pięknych zabraknie mieszkańca!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Do moich uszu mówił PAN zastępów: Zaprawdę wiele domów spustoszeje, a wielkie i piękne domy będą bez mieszkańca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pan zastępów rzekł w uszy moje: Zaiste wiele domów spustoszeje, a wielkie i piękne domy będą bez obywatela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
W uszach moich to jest, mówi PAN zastępów. Jeśliż wiele domów wielkich i ozdobnych nie będą spustoszone, bez obywatela.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Do moich uszu dotarł głos Pana Zastępów: Na pewno wiele domów popadnie w ruinę, wspaniałe i wygodne - będą bez mieszkańców!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego w moich uszach rozległ się głos Pana Zastępów: Zaiste, wiele domów spustoszeje, wielkie i piękne pozostaną bez mieszkańca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedział do mnie PAN Zastępów: Z pewnością liczne domy staną się ruiną, wielkie i piękne, lecz bez mieszkańców.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W moich uszach brzmi wyrok PANA Zastępów: „O tak, wiele domów legnie w ruinach. Są wielkie i wygodne, a będą bez mieszkańców!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przeto brzmi w mych uszach [wyrok] Jahwe Zastępów: - Zaprawdę, wiele domów legnie w gruzach, wielkie i piękne - będą bez mieszkańców.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо це почулося в ухах Господа Саваота. Бо якщо будуть численні доми, великі і гарні (доми) стануть пусткою, і не буде тих, що живуть.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY Zastępów powiedział w moje uszy: Zaprawdę, wiele domów spustoszeje; wielkie i okazałe zostaną bez mieszkańca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Na własne uszy słyszałem, jak Jehowa Zastępów [przysiągł, że] wiele domów, choć wielkich i dobrych, stanie się istnym dziwowiskiem, bez mieszkańca.