Porównanie tłumaczeń Kpł 6:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jednak żadna ofiara za grzech, której (część) krwi wnosi się do namiotu spotkania, aby dokonać przebłagania w (miejscu) świętym, nie będzie spożywana – ma być spalona w ogniu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jednak żadna ofiara za grzech, której krew wnosi się do namiotu spotkania, aby dokonać przebłagania w miejscu świętym, nie będzie spożywana — należy ją spalić w ogniu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A żadna ofiara za grzech, której krew wnosi się do Namiotu Zgromadzenia dla oczyszczenia w świątyni, nie będzie jedzona, lecz zostanie spalona w ogniu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A żadna ofiara za grzech, której krew wnaszana bywa do namiotu zgromadzenia dla oczyszczenia w świątnicy, nie będzie jedzona, ale ogniem spalona będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ofiara bowiem, którą biją za grzech, której krew noszą do przybytku świadectwa dla oczyścienia w świątnicy, nie będzie jedziona, ale spalona ogniem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale jeżeli część krwi z ofiary przebłagalnej była wniesiona do Namiotu Spotkania, aby w Miejscu Świętym dokonać obrzędu przebłagania, to nie wolno jeść z tej ofiary. Będzie ona spalona w ogniu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz żadnej ofiary za grzech, której krew wnosi się do Namiotu Zgromadzenia, by dokonać oczyszczenia w świątyni, nie wolno spożywać; będzie spalona w ogniu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jednakże nie wolno jeść żadnego daru ofiarnego za grzech, z którego nieco krwi będzie przyniesione do namiotu spotkania, by w świętym miejscu dokonać przebłagania. Należy go spalić ogniem.