Porównanie tłumaczeń Jr 25:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I sprawię, że umilknie u nich głos wesela i głos radości, głos pana młodego i głos panny młodej,* głos żaren i światło lampy.[*300 7:34; 300 16:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Sprawię, że umilkną u nich odgłosy wesela i radości, głos nowożeńca i jego wybranki, turkot żaren — i zgasną światła lamp.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I sprawię, że zaniknie głos wesela i głos radości, głos oblubieńca i głos oblubienicy, odgłos żaren i światło pochodni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I sprawię to, aby im zginął głos wesela, i głos radości, głos oblubieńca, i głos oblubienicy, głos żarn, i światłość pochodni,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wytracę z nich głos wesela i głos radości, głos oblubieńca i głos oblubienice, głos żaru i światło kagańcowe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sprawię, że ustanie wśród nich głos wesela, głos radości, głos oblubieńca i głos oblubienicy, terkot żaren i [zgaśnie] światło lampy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I sprawię, że zamilknie u nich głos radości i głos wesela, głos oblubieńca i głos oblubienicy, ustanie turkot żaren i blask pochodni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sprawię, że ustanie u nich głos wesela i głos radości, głos pana młodego i głos panny młodej, stukot żaren i światło lampy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Sprawię, że zaniknie u nich głos radości i wesela, głos pana młodego i panny młodej, terkot żaren i blask świecznika.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Sprawię, że umilkną wśród nich dźwięki radości i okrzyki wesela, głos oblubieńca i śpiew oblubienicy, odgłos żaren i światło kagańca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І знищу в них голос радости і голос веселости, голос молодого і голос молодої, запах миру і світло світильника.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wydalę z niej głos radości i głos wesela, głos oblubieńca i głos oblubienicy, głos żaren i światło kaganka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I usunę spośród nich dźwięk radosnego uniesienia i dźwięk radości, głos oblubieńca i głos oblubienicy, odgłos żaren i światło lampy.