Porównanie tłumaczeń Jr 50:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Miecz na Chaldejczyków! – oświadczenie JHWH – i na mieszkańców Babilonu, i na jego książąt oraz mędrców!*[*340 4:6-7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Miecz Chaldejczykom! — oświadcza PAN. — Miecz mieszkańcom Babilonu, jego książętom oraz mędrcom!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Miecz spadnie na Chaldejczyków, mówi PAN, i na mieszkańców Babilonu, na jego książąt i mędrców;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Miecz przyjdzie na Chaldejczyków, mówi Pan, i na obywateli Babilońskich, i na książąt jego, i na mędrców jego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Miecz na Chaldejczyki, mówi PAN i na obywatele Babilońskie, i na książęta, i na mądre jego;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Miecz na Chaldejczyków - wyrocznia Pana - na mieszkańców Babilonu, na jego przywódców oraz na jego mędrców.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Miecz niech się zwróci przeciwko Chaldejczykom - mówi Pan - i przeciwko mieszkańcom Babilonu, przeciwko jego książętom, i przeciwko jego mędrcom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Miecz przeciwko Chaldejczykom – wyrocznia PANA – i przeciwko mieszkańcom Babilonu, przeciwko jego książętom i przeciwko jego mędrcom;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Miecz przeciwko Chaldejczykom - wyrocznia PANA - i przeciwko mieszkańcom Babilonu, przeciwko książętom i mędrcom.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Miecz na Chaldejczyków - to wyrok Jahwe - i na mieszkańców Babilonii, na jej książąt i mędrców!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Меч проти халдеїв і проти тих, що живуть в Вавилоні, і проти його вельмож і проти його розумних.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Miecz na Kasdejczyków mówi WIEKUISTY, na mieszkańców Babelu, książęta i jego mędrców!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jest miecz przeciw Chaldejczykom – brzmi wypowiedź Jehowy – i przeciw mieszkańcom Babilonu, i przeciw jego książętom, i przeciw jego mędrcom.