Porównanie tłumaczeń Lb 10:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Na czele zastępu plemienia synów Manassesa (szedł) Gamliel, syn Pedasura.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na czele zastępu plemienia Manassesa szedł Gamliel, syn Pedasura.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Na czele wojsk pokolenia synów Manassesa był Gamliel, syn Pedahsura.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nad wojskiem zaś pokolenia synów Manasesowych był hetmanem Gamalijel, syn Pedasurów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A w pokoleniu synów Manasse hetmanem był Gamaliel, syn Fadasur.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zastępy pokolenia synów Manassesa prowadził Gamliel, syn Pedahsura.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na czele zastępu plemienia synów Manassesa stał Gamliel, syn Pedasura.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zastępy plemienia potomków Manassesa prowadził Gamliel, syn Pedahsura.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oddziały plemienia potomków Manassesa prowadził Gamliel, syn Pedahsura.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wojsku pokolenia Manassego przewodził Gamliel, syn Pedahcura.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Na czele oddziału plemienia potomków Menaszego - Gamliel, syn Pedacura.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І над силою племени синів Манассії Ґамаліїл син Фадассура.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A nad zastępem pokolenia synów Menaszy Gamliel, syn Pedacura.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A nad zastępem plemienia synów Manassesa był Gamaliel, syn Pedahcura.