Porównanie tłumaczeń Lb 10:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Takie były porządki podróży synów Izraela według ich zastępów i (tak) się przemieszczali.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W takim właśnie porządku wyruszały zastępy Izraela i tak przemieszczały się w swej drodze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Taki był porządek marszu synów Izraela według ich zastępów i tak ruszali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Takieć było ciągnienie synów Izraelskich z hufcami ich; i tak ciągnęli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Te są obozy i ciągnienia synów Izraelowych według ufców ich, gdy się ruszali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Taki był porządek marszu Izraelitów podzielonych na oddziały. W ten sposób ruszali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Taki był pochód synów izraelskich według ich zastępów i tak ruszali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Taka była kolejność wyruszania Izraelitów według ich zastępów. Tak właśnie wyruszyli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Taki był porządek marszu Izraelitów podzielonych na oddziały. W ten sposób wyruszali.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Taki był szyk pochodu Izraelitów, kiedy ciągnęli - zastęp po zastępie. I tak wyruszali.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
To był porządek, w jakim wyruszali synowie Jisraela oddział za oddziałem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це полки синів ізраїльських з своєю силою і підвелися.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto pochód synów Israela według ich zastępów; tak zawsze ciągnęli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak się odbywały wymarsze synów Izraela, gdy wyruszali w swoich zastępach.