Porównanie tłumaczeń Lb 33:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem wyruszyli z Chaserot i rozłożyli się obozem w Ritma.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem wyruszyli z Chaserot i rozłożyli się obozem w Ritma.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyruszyli z Chaserot i rozbili obóz w Ritma.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ruszywszy się z Hezerot, położyli się obozem w Retma.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A z Haserot przyszli do Retma.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyruszyli z Chaserot i rozbili obóz w Ritma.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem wyruszyli z Chaserot i rozłożyli się obozem w Ritma.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyruszyli z Chaserot i rozbili obóz w Ritma.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyruszyli z Chaserot i rozbili obóz z Ritma.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wyruszyli z Chacerot, i rozłożyli obóz w Ritma.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[15] Wyruszyli z Chacerot i obozowali w Ritma, [czyli Kadesz Barnea].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І підвелися з Асирота і отаборилися в Ратамі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem wyruszyli z Chaceroth i stanęli obozem w Rythma.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Później wyruszyli z Chacerot i rozłożyli się obozem w Ritmie.