Porównanie tłumaczeń Lb 5:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz jeśli ta kobieta nie stała się nieczysta, ale jest ona czysta, to będzie mogła mieć potomstwo.*[*to będzie mogła mieć potomstwo, זָרַע וְנִזְרְעָה , idiom: i zostanie zasiana nasieniem.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz jeśli ta kobieta nie stała się nieczysta, ale — przeciwnie — jest czysta, to będzie ona mogła począć swe potomstwo.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli jednak kobieta ta nie stała się nieczysta, ale jest czysta, to będzie bez winy i będzie rodzić dzieci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźliby nie była splugawiona niewiasta, aleby czysta była, niewinna zostanie, i dziatki rodzić będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale jeśli nie jest splugawiona, będzie bez obrażenia i dziatki mieć będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli jednak ta kobieta nie stała się nieczysta, lecz przeciwnie jest czysta – pozostanie bez szkody i znów będzie rodzić dzieci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz jeżeli kobieta ta nie była skalana i jest czysta, to nie poniesie szkody i może mieć potomstwo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli jednak kobieta nie jest nieczysta, lecz przeciwnie – jest czysta – nie poniesie szkody i nadal będzie mogła rodzić dzieci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli jednak kobieta nie splamiła się zdradą, więc jest czysta, wówczas nie poniesie żadnej szkody i będzie miała potomstwo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli jednak kobieta ta nie skaziła się nieczystością, lecz była czysta, nie odniesie żadnej szkody i będzie miała potomstwo.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Ale jeżeli kobieta nie skaziła się i jest [całkowicie] czysta, [nawet od innych cudzołóstw, o które nie była oskarżona, wody udowodnią] jej niewinność i będzie łatwo poczynać dzieci.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж не опоганилася жінка і буде чистою, і буде невинною і видасть насіння.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś jeśli niewiasta nie była zbezczeszczona i jest czystą wtedy zostanie nienaruszoną i będzie obdarzona potomstwem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz jeśli ta kobieta się nie skalała i jest czysta, nie będzie podlegać takiej karze; i pocznie z nasienia.