Porównanie tłumaczeń Za 13:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy powiedzą do niego: Cóż to za rany masz pomiędzy rękami?* ** Wtedy odpowie: Te mi zadano w domu, od mych przyjaciół.[*Tj. z powodu okaleczania się proroków fałszywych bóstw, zob. 110 18:28.][**30 19:28; 50 14:1; 110 18:28]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy go zapytają: A cóż to za rany masz na plecach? Odpowie: Te? Zadano mi je w domu. To od przyjaciół.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli ktoś go zapyta: Co to za rany na twoich rękach? Wtedy powie: Zostałem zraniony w domu moich przyjaciół.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeżeli mu kto rzecze: Cóż to masz za rany na rękach twoich? Tedy rzecze: Temi jestem zraniony w domu tych, którzy mię miłują.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzeką mu: Cóż to za rany są w pośrzodku rąk twoich? I rzecze: Temi jestem zranion w domu tych, którzy mię miłowali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy go ktoś zapyta: Cóż to za rany masz na ciele? Wówczas odpowie: Tak mnie pobito w domu moich najmilszych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy ktoś go zapyta: Cóż to za rany masz na piersi? Wtedy odpowie: To są rany, które mi zadano w domu moich przyjaciół.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy ktoś go zapyta: Co to za rany na twoim ciele? Wtedy odpowie: Zadano mi je w domu rodzinnym.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A gdy ktoś go zapyta: «Co to za rany masz na cielec?», wtedy odpowie: «Zostałem zraniony w domu tych, którzy mnie kochają»”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A gdy ktoś go zapyta: ”Cóż to za rany na twoim ciele?”, odpowie: ”Zadano mi je w domu moich przyjaciół”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я скажу до нього. Що це за рани ці посеред твоїх рук? І він скаже: Ті, якими я був зранений в моїм улюбленім домі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli ktoś go zapyta: Co znaczą te blizny na twoich rękach? Wtedy odpowie: Tak mnie niegdyś poraniono w domu moich przyjaciół.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ktoś rzeknie do niego: ʼCóż to za rany masz na sobie miedzy rękami? ʼ On zaś powie: ʼTe zadano mi w domu ludzi, którzy mnie bardzo kochaliʼ ”.