Porównanie tłumaczeń Łk 11:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
chleb nas codzienny daj nam co dzień,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Chleb nasz powszedni dawaj nam co dzień
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Naszego powszedniego chleba* ** dawaj*** nam każdego dnia****[*powszedniego chleba, τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον, l. powszedniej porcji chleba, tj. tego, co potrzebne do życia.][**240 30:8][***Za א (IV); daj, δος, por. 470 6:11; w s; 490 11:3L.][****Lub: stosownie do dnia; dziś, σήμερον, D (V); w s; 490 11:3L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
chleb nasz powszedni* dawaj nam co dzień. [* Znaczenie niepewne: powszedni = codzienny? obecny? niezbędny?]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Chleb nasz powszedni dawaj nam co dzień
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Prosimy Ciebie, daj nam dziś naszego powszedniego chleba.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawaj nam każdego dnia naszego powszedniego chleba.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Chleba naszego powszedniego daj nam na każdy dzień.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisia.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Naszego chleba powszedniego dawaj nam na każdy dzień
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bądź wola twoja, jak w niebie tak i na ziemi, chleba naszego powszedniego daj nam na każdy dzień,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawaj nam codziennie nasz chleb powszedni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Chleba naszego powszedniego dawaj nam każdego dnia.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Chleba naszego powszedniego daj nam każdego dnia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Niech się dzieje twoja wola, jak w niebie, tak i na ziemi, daj nam codziennie powszedniego chleba,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chleba naszego powszedniego daj nam na każdy dzień.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хліб наш насущний давай нам щодня,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten wiadomy chleb przynależny do nas, ten należący do dnia następnie nachodzącego, dawaj teraz nam jako to co z góry na dół w każdy dzień.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Chleba naszego, powszedniego daj nam przez dzień.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dawaj nam co dnia potrzebny pokarm.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Daj nam naszego chleba na ten dzień według potrzeby dnia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zapewnij nam codzienny pokarm