Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I oto Ja wysyłam obietnicę Ojca mojego do was wy zaś siedźcie w mieście Jeruzalem aż kiedy przyobleklibyście się w moc z wysokości
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oto Ja zsyłam na was obietnicę mojego Ojca.* ** Wy zaś pozostańcie w mieście,*** dopóki nie zostaniecie przyodziani mocą z wysokości.**** *****[*490 3:15-18 ; wypełnienie 300 31:31 ; 330 36:26 .][**500 14:16 ; 500 15:26 ; 500 16:7 ; 510 1:4 ; 510 2:33 ; 560 1:13 ][***510 1:8 ][****490 12:11 ;490 21:12-15 . Różnicę widać w życiu Piotra; por. 490 22:54-62 z 510 2:14-41 .][*****660 1:17 ; 660 3:17 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I [oto] ja wysyłam obietnicę Ojca mego do was. Wy zaś siedźcie w mieście, aż (kiedy) wdziejecie na siebie z wysokości moc.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I oto Ja wysyłam obietnicę Ojca mojego do was wy zaś siedźcie w mieście Jeruzalem aż kiedy przyobleklibyście się (w) moc z wysokości
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A oto Ja zsyłam na was obietnicę mojego Ojca. Wy zaś nie ruszajcie się z miasta, dopóki nie zostaniecie wyposażeni w moc z nieba.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto ja ześlę na was obietnicę mego Ojca, a wy zostańcie w mieście Jerozolimie, aż będziecie przyobleczeni mocą z wysoka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A oto ja poślę na was obietnicę Ojca mego, a wy zostańcie w mieście Jeruzalemie, dokąd nie będziecie przyobleczeni mocą z wysokości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ja posyłam obietnicę Ojca mego na was, a wy siedźcie w mieście, aż będziecie obleczeni mocą z wysokości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto Ja ześlę na was obietnicę mojego Ojca. Wy zaś pozostańcie w mieście, aż będziecie przyobleczeni w moc z wysoka.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oto Ja zsyłam na was obietnicę mojego Ojca. Wy zaś pozostańcie w mieście, aż zostaniecie przyobleczeni mocą z wysokości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oto Ja posyłam wam Obietnicę Mojego Ojca. Dlatego pozostańcie w mieście dopóki nie przyjmiecie mocy z wysokości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto Ja zsyłam na was obietnicę mojego Ojca. Pozostańcie w mieście, dopóki nie zostaniecie napełnieni mocą z wysoka”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A oto ja posyłam do was ową Obietnicę mojego Ojca. Wy teraz zostańcie w tym mieście, dopóki nie odziejecie się Mocą z wysokości”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Teraz poślę wam to, co obiecał mój Ojciec. Dlatego zostańcie w mieście, dopóki nie otrzymacie mocy od Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I ześlę na was dar obiecany przez mojego Ojca. Wy zaś zostańcie w mieście, aż nie otrzymacie mocy z wysokości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ось я посилаю на вас обітницю мого Батька, а ви лишайтеся в місті [Єрусалимі], доки не зодягнетеся силою з висоти.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I oto ja odprawiam wiadomą zapowiedź wiadomego ojca mojego aktywnie na was; wy zaś osiądźcie w tym mieście aż do czasu którego wdzialibyście się w z niewiadomej wysokości niewiadomą moc.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A oto ja wysyłam do was obietnicę mojego Ojca; ale zostańcie w mieście Jerozolimie, aż nie będziecie odziani mocą z wysokości.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A zsyłam na was to, co mój Ojciec obiecał, zostańcie więc tutaj w mieście, aż otrzymacie moc z wysoka".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A oto ja zsyłam na was to, co obiecał mój Ojciec. Wy jednak przebywajcie w mieście, aż zostaniecie przyodziani mocą z wysokości”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Już niedługo ześlę wam to, co obiecał mój Ojciec. Na razie pozostańcie tu, w mieście, aż napełni was moc z nieba.